Lilly e il vagabondo

Gli spaghetti con le meatballs. Anche no.

Qualche sera fa, a Melbourne, mi hanno chiesto come prepariamo noi italiani gli spaghetti con le meatballs, cioè gli spaghetti con le polpette. In maniera educata ho cercato di spiegare che noi italiani non ci sogneremo mai di mettere delle polpette grandi quando un iceberg in mezzo a un piatto di spaghetti – rigorosamente al dente – conditi con del buon sugo al pomodoro.

Continua a leggere

Annunci

Mother in law

L’altro giorno al corso di inglese – che sto assiduamente frequentando – abbiamo studiato i termini per definire i parenti. E anche qui gli inglesi non si smentiscono. Danno la prova di essere “semplici”. Nel senso che non si sono sbattuti più di tanto nel creare una parola specifica, che so tipo cognato, nuora o suocero.

Cognato? Tu prendi brother e ci aggiungi in law. It’s easy!

Allora mi son messa a riflettere sul termine suocera.

Continua a leggere